Брэдбери старая мисис бентли
Содержание статьи:
Фото Старая миссис Бентли и сама не могла бы сказать, как все это началось. Она часто видела детей в бакалейной лавке – точно мошки или обезьянки, мелькали они среди кочанов капусты и связок бананов, и ... — Dandelion Wine Видео Похожие статьи
Избранное - Брэдбери Рэй, читать книгу онлайн, скачать бесплатно в формате epub, fb2, txt. Старая миссис Бентли и сама не могла бы сказать, как все это началось.
Raymond Douglas Bradbury. Миссис Бентли была женщина бережливая. У нее хранились старые билеты, театральные программы, обрывки кружев, шарфики, железнодорожные пересадочные билеты – словом, все приметы и свидетельства.
- Миссис Бентли. - И вы всю жизнь прожили в этом доме? Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков". Написать личное сообщение Добавить в список избранных.
Ведь вы их людям продаете? Дети в изумлении уставились на нее. Был бы он жив сегодня, что бы он сказал? Дугласом постель, ловко взбила подушки, Том начал было расстегивать.
Миссис Бентли / страница автора /
Старая миссис Бентли и сама не могла бы сказать, как все это началось. Она часто видела детей в бакалейной лавке — точно мошки или обезьянки, мелькали они среди кочанов капусты и связок бананов, и она улыбалась им, и они улыбались в ответ.
Миссис Бентли видела, как они бегают зимой по снегу, оставляя на нем следы, как вдыхают осенний дым на улицах, а когда цветут яблони — стряхивают с плеч облака душистых лепестков, но она никогда их не боялась. Дом у нее в образцовом порядке, каждая мелочь на своем привычном месте, полы всегда чисто выметены, провизия аккуратно заготовлена впрок, шляпные булавки воткнуты в подушечки, а ящики комода в спальне доверху набиты всякой всячиной, что накопилась за долгие годы.
Миссис Бентли была женщина бережливая. У нее хранились старые билеты, театральные программы, обрывки кружев, шарфики, железнодорожные пересадочные билеты — словом, все приметы и свидетельства ее долгой жизни. Джон остался далеко в лугах, он лежит там в ящике, а ящик надежно спрятан под травами, а над ним написано число… и теперь ей ничего от него не осталось, только высокий шелковый цилиндр, трость да выходной костюм, что висит в гардеробе.
А все остальное пожрала моль. Но миссис Бентли сохранила все, что могла. Пять лет назад, когда она переехала в этот город, она привезла с собой огромные черные сундуки — там, пересыпанные шариками нафталина, лежали смятые платья в розовых цветочках и хрустальные вазочки ее детства. Покойный муж владел всякого рода недвижимым имуществом в разных городах, и она передвигалась из одного города в другой, словно пожелтевшая от времени шахматная фигура из слоновой кости, продавая все подряд, пока не очутилась здесь, в чужом, незнакомом городишке, окруженная своими сундуками и темными уродливыми шкафами и креслами, застывшими по углам, будто давно вымершие звери в допотопном зоологическом саду.
Происшествие с детьми случилось в середине лета. Миссис Бентли вышла из дому полить дикий виноград у себя на парадном крыльце и увидела, что на лужайке преспокойно разлеглись две девочки и мальчик, — свежескошенная трава покалывала их голые руки и ноги, и это им явно нравилось.
Миссис Бентли благодушно улыбнулась всем своим желтым морщинистым лицом, и в эту минуту из-за угла появилась тележка с мороженым. Точно оркестр крошечных эльфов, она вызванивала ледяные мелодии, острые и колючие, как звон хрустальных бокалов в умелых руках, созывая и маня к себе всех вокруг. Дети тотчас же сели и все разом, словно подсолнухи к солнцу, повернули головы в сторону тележки. Тележка остановилась, звякнули монетки, и в руках у миссис Бентли очутились бруски душистого льда.
Дети с полным ртом поблагодарили ее и принялись с любопытством разглядывать — от башмаков на пуговицах до седых волос. Я уже старая, и мне ничуть не жарко. Я, наверно, не растаю даже в самый жаркий день, — засмеялась миссис Бентли. Со сладкими сосульками в руках дети поднялись на тенистое крыльцо и уселись рядышком на ступеньку. А я — миссис Бентли. Когда-то меня звали Элен. Дети в изумлении уставились на нее. Миссис Бентли сухо засмеялась.
Люди помоложе не хотят называть старуху Элен. Это звучит очень легкомысленно. Дети задумчиво пососали свои ледяные лакомства. Когда-то я была такой же хорошенькой девчуркой, как ты, Джейн, и ты, Элис. Джейн поднялась на ноги. Даже не доели мороженое… Что-нибудь случилось? Очень плохо, — подтвердила миссис Бентли. Джейн взглянула на миссис Бентли и смущенно отвела глаза. Что вы были девочкой.
Миссис Бентли выпрямилась и застыла. Ведь ясно же: все когда-то были молодыми! Ее палочка от мороженого упала в лужицу ванили на крыльце. Девочки хихикнули, но, спохватившись, тотчас умолкли. Глаза миссис Бентли сверкнули. Ясное дело, мне тоже когда-то было десять лет, и я была такая же глупая.